The lack of a criminal record was taken into account as a mitigating factor.
|
Es va tenir en compte com a atenuant la manca d"" antecedents penals.
|
Font: AINA
|
Necessity was not taken into account for any of the crimes, not even as mitigation.
|
No es va tenir en compte per a cap dels delictes, ni tan sols com a atenuant, l’estat de necessitat.
|
Font: AINA
|
The court accepted as mitigating the irreproachable conduct of the defendant and the collaboration that he could have provided to the investigation.
|
El tribunal va acollir com a atenuant la irreprotxable conducta de l’imputat i la col·laboració que podia haver prestat a la investigació.
|
Font: AINA
|
As a mitigating factor, it should be noted that the current percentages are fortunately far from all the cases cited, especially the first two.
|
Com a atenuant, cal indicar que els percentatges de l’actualitat es troben afortunadament lluny de tots els casos esmentats, especialment dels dos primers.
|
Font: AINA
|
The Committee decided on a medium sanction, plus a fine of 600 euros, understanding as mitigation the repentance of the player and the lack of intention of the Portuguese to harm.
|
El Comitè va decidir una sanció mitjana, més una multa de 600 euros, entenent com a atenuant el penediment del jugador i la falta d’intenció del portuguès de fer mal.
|
Font: AINA
|
The jury also determined that there was no evidence ""that his condition as a drug addict affected his actions"" and, therefore, they did not value this circumstance either as mitigation or as an excuse.
|
El jurat també va determinar que no existia constància ""que la seva condició de toxicòman afectés els seus actes"" i, per això, no van valorar aquesta circumstància ni com a atenuant ni com a eximent.
|
Font: AINA
|
Whatever the case may be, the set of neurotransmitters experiencing this cycle of union and separation ends up diminishing.
|
Sigui com sigui, el conjunt de neurotransmissors experimentant aquest cicle d’unió i desunió, acaba atenuant-se.
|
Font: Covost2
|
The attenuating circumstance of intoxication and the aggravating of nocturnality was applied to them.
|
Se’ls va aplicar l’atenuant d’embriaguesa i l’agreujant de nocturnitat.
|
Font: Covost2
|
The defense requested the acquittal of the accused, alleging that he was under the effects of the withdrawal syndrome, due to his addiction to heroin and cocaine at the time of the crime, a circumstance that was taken into account as mitigating.
|
La defensa va demanar la lliure absolució de l’acusat adduint que es trobava sota els efectes de la síndrome d’abstinència, per la seva addicció a l’heroïna i la cocaïna, en el moment del succés, circumstància que va ser tinguda en compte com a atenuant.
|
Font: NLLB
|
These include the possibility of adopting a Criminal Risk Prevention Model as a mitigating measure or exemption from the aforementioned liability.
|
Entre elles cal destacar la possibilitat d’adoptar un model de prevenció de riscos penals com a mesura atenuant o eximent de la responsabilitat esmentada.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|